Schlagwort-Archive: Shui Tang, Teehaus in Zürich, Tee im Europa, Spezialist für Oolong und Pu Er

Ein Teehaus in der Altstadt Zürich, wo Tee nach authentische ursprüngliche Machart des Tees aus Taiwan und China angeboten wird.

(Tee)Baum auf den (Tee)Weg

Im Film Avantar verehren die Na’vi einen Baum, der Baum der Seele. Dort können sie ihre Energie aufladen, können sie sich wieder an ihre Vergangenheit und an ihre Erbe erinnern. Ein Baum des Lebens, was das Leben zu gedeihen und zu entwickeln bringt.

Nicht nur die Na’vi verehren Bäume, sondern viele alte Kulturen. Unter einem Baum passierte und passiert viele Geschichten. Shennong (ein chinesische mythische Figur, die Tee entdeckte) entdeckte eine Pflanzen Tee, viele einfache Menschen trafen und treffen sich unter einem Baum zum Tee, zum Schacht oder zu lieben. Unter einem Baum wurde viele Rituale vollzogen, um Götter zu verehre, um eigene Wünsche mit jenseits zu kommunizieren, um Unheil abzuwenden. Unter einem Baum wurden Früchte gesammelt, wurde Kräuter gezupft wurden Tiere gefuttert.

Auch die Menschen in Yunnan sangen in jedem Frühling unter Teebäume, um die Seele der Bäume aus dem Winter zu rufen. Es ist noch die Zeit, als Teebaum noch ein Teebaum ist, bevor Teebäume Tee-Bonsai wurden.

Wie kommen wir auf die Idee, Teebäume wie Bonsai zu kultivieren? Ist es nicht ein Spiegel von unserem Umgang mit dem Baum, mit der Natur, gar mit unserer Seele?

Am 04.12.2016 um 16 Uhr findet ein (Tee)Gespräch in Shui Tang statt mit Brigitte Egger und Meng-Lin Chou. Wer sich für die tiefere Struktur der Bedeutung des Baums und Tees im unseren modernes Leben zu integrieren, interessiert, ist herzlich eingeladen.

Anmeldungen erforderlich. Eintritt frei.

img_5766-1

Gestorbener Teebaum in Bo He Tang Yunnan.

img_1245

Teebäume in JIngmai Yunnan, nach dem Frühlingsritual.

Ankunft von 6 TeeBerg Edition 2016

Es kam tatsächlich am Freitag! Unser erste Pu Er in Shui Tang an!

Pu Er von sechs Bergen und aus reinen Gushu ( alten Bäumen)!

Von Menghai Region 勐海:Bulang 布朗- Hekai 賀開、Mengwang勐往- Mannuo 曼糯、 Bada巴達- Zhanglang 章朗。

Von Mengla Region 勐腊:Yiwu 易武- Gaoshan 高山、Yibang 倚邦- Mangong 曼拱、Gedeng 革登- Zhibang 直蚌

Dieses Set von 6 Berge Stapel wird in Shui Tang und von Webshop verkauft. Wir arbeiten noch an das Gestalten von Info-Blatt. Wer es eilig hat, kann schon vorbei kommen. Wir reichen die Infos später nach.

Teedose stehen bereit!

Neue Daten für Teeseminar und Kurse

Ich merke, dass ich ganz fleißig bin. Einerseits beobachte ich die steigende Nachfrage für Gongfu Cha, andererseits muss ich schauen, wie ich mit meiner Kapazität klar kommen.

Ich lerne auch sehr viel von Menschen, die Tee in Shui Tang lernen. Das Geben und das Nehmen fließen oft ineinander. Das ist der Grund, warum ich noch in Zürich bin.

Hier die neuen Daten:

  1. Gongfu Cha III! Was spielen wir nun? Kommen noch die Faktoren von Zeit und Raum hinzu – wie drücken wir sie aus? Bekommen wir ein bisschen Gefühl von Leichtigkeit durch das Spielen? Oder sind wir immer noch in dem Zustand von Zweifel – bin ich richtig oder falsch?http://www.shuitang.ch/blogs/news/gongfu-cha-iii
  2. Wegen der starken Nachfrage… Ich opfere meine Sonntage! Für Gongfu Cha Ihttp://www.shuitang.ch/blogs/news-und-events/gongfu-cha-i-sonderkurs

Dann noch ein Teeseminar Schwerpunkt Oolong und sein Produktionsprozess, damit wir noch vom letzten Seminar mit Atong lernen können, bevor wir es vergessen…

http://www.shuitang.ch/blogs/news-und-events/teeseminar-ii-schwerpunkt-oolong-und-sein-produktionsprozess

Ich freue mich auf Euch!

小浪 Xiao Lang – Das Wenden

Wir sehen das erste Video wie sanft mein Lehrer Atong die ruhenden Teeblätter wendet und wie ernsthaft Serafino aus Zürich nachmacht.

Das nennen wir Wissen weitergeben, eine Tradition weitertragen, nicht wahr?

Was bedeutet diese Schritt?

 

  
 

Der erste Teelöffel

Teeloeffel

Unser Gingfu Cha II hat nun begonnen. Es wurde wieder zwei Gruppen.
Diesmal fangen wir mit Den eigenen Cha Bo – der Teelöffel schnitzen an. Zwei Stunde sollte es reichen einen Teeloeffel aus geräucherten Bambus aus Hochkand Taiwans zu gestalten.
Alle waren begeistert. Ganz intensiv arbeiteten wir an unseren eigenen Löffel. Der Nico sorgte uns mit guter Unterhaltung. Konzentriert Arbeiten und gleichzeitig sprechen scheinen Widerspruch zu sein. Aber bei uns doch nicht.
Bald sind unsere Löffel fertig. Kleine kosmetische Korrektur kann man zu Hause noch machen.
Nico und Susanna diskutieren bereits ein Shop in EBay aufzumachen, um die per Hand in Zürich hergestellten Cha Bo zu verkaufen!
Einst war es eine wichtige Tätigkeit, dass der Teemensch selbst Teeloeffel schnitzten. Man give dem Löffel einen Name, um Gefühle im Hier und Jetzt auszudrücken um zu kommunizieren, ohne über sich selbst zu sprechen.
Du siehst auf unser Foto, fünf Leute, fünf Ausdrücke. Wer hat welchen gemacht?
Diese Arbeit lernte ich auf unsere Teereise 2015 kennen und wir haben neben der Teeproduktion an unseren Loeffel gearbeitet.
Fabio sagte es zutreffend über seine Arbeit. Er hat einen perfekten Loeffel gemacht, während Menglin einen schönen. Mein Loeffel ist nicht perfekt, aber schön. Weil man mich darin sieht. Eben nicht perfekt.
Langsam werde ich unsere Reiseberichte schreiben.
Seit zwei Tagen bin ich wieder da.