Archiv für den Tag 16/09/2007

Krevetten an Longjing Sosse 龍井蝦仁

Longjing Xiaren

Teefreund Rolf B. bat mir dieses Gericht im Blog zu publizieren. Wahrscheinlich ist er selbst ein Longjingliebhaber und Meeresfrüchte-Feinschmecker!

鮮龍井茶葉 5克 Frische Longjing 5 gr. zum Tee zubereitet werden. Teeblätter aus dem Aufguss raus“fischen“.

蝦仁 400克 Krevetten enthautet roh (oder gekocht) 400g (Chinese essen eigentlich nur Krevettengerichte, die aus den frischen rohen Krevetten zubereitet werden.) in Salz, Reiswein, Pfeffer und Kartoffelnmehl marinieren.

Ingwer 姜 feingeschnitten

Salz, 鹽﹑Sake 黃酒﹑Kartoffelmehl 生粉﹑Oel 沙拉油 各適量 je nach Geschmack

Das Oel erhitzen und Ingwer darin kurz duftend anbraten. Anschliessend die Krevetten darin schnell gar werden lassen – das heisst: die Pfanne ist heiss und die Krevetten sollten immer gerührt werden.

Kurz vor gar werden, den Longjing Teeaufguss hinzufügen. Vor dem Servieren Teeblätter auf dem Gericht verteilen.

Dieses Gericht wurde 1972 dem Ami-Präsident Nickson serviert. Der Gastgeber war Zhou Enlai 周恩来. In der Legende wurde es erzählt, dass der Urheber dieses Gericht sein Qianlong Huangdi – Manzhou Kaiser Qianlong.

Wenn der Longjing nicht frisch ist, sieht das Gericht nicht schön aus und der Geschmack ist nur die „leicht grösteten Nüsse“! Ein frischer Longjing schmeckt mehr als nur das! Wie sollte er wirklich schmecken? Bis morgen!

Longjing Suppe mit Fleischblätterchen

Longjing Tee als die Grundlage für eine feine Suppe, die nicht nach kräftiger Fleischbrühe schmeckt, sondern nach der Leichtigkeit des Lebens.

Teegerichte sind wie Tee, der mit Bewusstsein und Herz genossen werden sollten – anstatt einfach mit Löffeln! Sie schmecken weder deftig noch pikant, sondern dezent und“klar“.

Hier ein Rezept mit Longjing Tee, der allerdings möglichst ein frischer Jahrgangslongjing sein sollte.

猪腿肉150克,Geschnelztes Schweinefleisch (oder Kalbsfleisch und Poulet) in einer Sose von Reiswein, Salz, Pfeffer und Kartoffelmehl (oder Maismehl) 30 Minuten marinieren lassen.

龙井茶 3 克,Longjing Tee 3 g mit 100 ml 90 grad Wasser zubereiten.

四川涪陵榨菜10克,Chinesische eingelegtes Senfgemüse aus Sichuan fein in Streifen schneiden.

800毫升水,Wasser 800 ml zum Kochen bringen

鸡蛋1个,1 Ei gerührt.

Salz, Pfeffer, Sesamöl (nicht klatgepresst) und fein gehacktes Frühlingszwiebel.

调料少量

Das Fleisch im 800ml Wasser gar werden lassen und gleich aus der Brühe holen. Dann die Brühe schmecken und Ei hinzufügen. Anschliessend Teeblätter und Teeaufguss hinzufügen. Alles zum Kochen bringen.

Zum Schluss das Senfgemüse und Fleisch in die Suppe hinzufügen. Sofort servieren!